世界上有姓我的么?
当问到“世界上有姓‘我的’的吗”时,一些人顿时语塞。
当问到“世界上有姓‘你的’的吗”时,一些人顿时狂笑不止——难道不是“姓‘我’的”吗?
“姓‘我’的”当然是误会。因为“我”并非一个姓。但生活中很多人往往把“我”等同于“自己”,于是想当然地认为天下姓“我”的多着呢。可事实上,虽然很多家庭都取有“我”字的名字,但“我”并不是一个姓。
“我”本义是“自己”,后来被大量用于诗文中,以“我”开头,“五百年前是一家”。在现代,“我”被许多文化人用来做姓,于是产生了一批“我”姓的人。但“我”作为一个姓,并不广泛,人口更是寥寥。全中国有“我”这个姓的人可能不足千人,而“我国”这个用法是特例,有且仅有一家。
“你的”才是误会升级。
“你的”并非“你自己”所有。“你的”其实是“所属”的“你”,就是“你的东西”的“你”。古汉语中,“你”是“你”,“你”是“所属”的“你”。直到近代,才把“所属”的“你”字简化成“己”。
在英文中,“你的”是“of you”。中文的“你的”既不是“拥有”,也不是“属于”,而是“属于……的”,等同于英语的“of+财产所有者”。“我的”“他的”“她的”都是如此。
“他的”“她的”尤其值得解释一下。古代“他”指“他人”,只是现在的“他”才指“父称”。如“我父亲”叫“家麟”,“我兄弟”都叫“家麟”,至于他们分别属于谁,要用“他的”和“她的”来标识。直到近代,为区分“我的”和“他的”,才出现了“她”和“他”。所以,“他的”和“她的”其实是“所属”的“他(她)”。
如此解释,现在应该明白了。
“我的”其实是“我的物”。
“我的”不是“自己”“所属”,而是因为“我”字出现在古文中的“物主代词”。如“我的车”是“我的之物”。
现在再回头看“你是属我配属我的”这句话,是不是顿时觉得好笑?